|
Język Niemiecki
- GRAMATYKA
RODZAJNIK
(DER ARTIKEL)
W języku niemieckim przed
rzeczownikiem występuje najczęściej rodzajnik nieokreślony lub określony.
Rzeczownik poprzedza niekiedy również tzw. rodzajnik zerowy (der Null-
Artikel).
a)
Rodzajnik nieokreślony
(der unbestimmte Artikel)
| Singular (liczba
pojedyncza) |
Plural (liczba mnoga) |
| Ein |
eine |
ein |
(Rodzajnik nieokreślony nie
ma liczby mnogiej) |
| rodzaj męski |
rodzaj żeński |
rodzaj nijaki |
| Das ist ein Junge
|
Das ist eine Katze
|
Das ist ein Buch |
Rodzajnika
nieokreślonego używamy:
-
przed rzeczownikami bliżej nieznanymi,
nieokreślonymi; np.: Hier ist ein Buch. Das Buch ist interessant.
-
przed rzeczownikami, których używa się po
raz pierwszy; np.: Dort steht eine Frau und liest eine Zeitschrift.
-
przed rzeczownikami po wyrażeniu „es
gibt“ (jest, są, znajdują się), np.: Dort gibt es einen Tisch, ein Regal und eine Blume.
b)
Rodzajnik określony (der bestimmte Artikel)
| Singular
(liczba pojedyncza) |
Plural (liczba mnoga) |
| der (m) -> der Mann; |
die |
Männer |
| die (f) ->
die Frau; |
Frauen
|
| das (n) ->
das Kind. |
Kinder |
Rodzajnika
określonego używa się wówczas, gdy:
-
osoba lub przedmiot są znane lub wcześniej nazwane; np.:
Dort steht ein Kind. Das Kind ist sieben Jahre alt.
-
jeżeli chodzi o ogólnie znane osoby, przedmioty; np.: Das ist das Heft meiner Freundin.
-
przed nazwami krajów w rodzaju męskim i żeńskim;
np.: die Bundesrepublik Deutschland, die Schweiz, die Türkei, die Ukraine, die
Slowakei, der Irak, der Sudan, der Libanon, die Krim, die Normandie.
-
przed nazwami gór, rzek; np.: Die Zugspitze liegt in den Alpen, Der Rhein mündet in die Nordsee.
c)
Rodzajnik zerowy (der Nullartikel)
Rodzajnika
nie używa się:
-
przy
nazwach własnych, nazwach państw, miast i kontynentów; np.:
Jutta ist die Schwester von Torsten, Köln wurde im Krieg zerstört, Europa
und Afrika sind Kontinente.
-
przed wyrazami Herr und Frau; np.:
Frau Braun und Herr Schmidt sind Freude.
-
przed rzeczownikami oznaczającymi nazwy ogólne,
materiałowe, ciecze; np.: Zum Frühstück trinkt man Tee, Kaffe oder Milch, Dieser Ring ist aus Gold,
Ich trinke gern Bier.
-
po wyrazach określających ilość, miarę,
ciężar; np.: Wir hatten 20 Grad Kälte, Er kauft zwei Paar Schuhe.
-
przed rzeczownikami oznaczającymi narodowość, zawód;
np.: Er ist Türke, Ich bin Arzt.
-
po wyrazach viel, wenig, etwas; np.: Man soll viel Obst essen, Ich habe wenig Zeit.
-
po rzeczownikach dzierżawczych;
np.:
Das ist meine Tasche, Sein Buch finde ich interessant.
-
po niektórych przysłowiach i wyrażeniach;
np.:
Ende gut, alles gut, Kommt Zeit, kommt Rat.
www.niemiecki.krakow.pl
www.niemiecki.wieliczka.pl
|